日本時間の6月29日(土)より、ポケモンGOのサービス開始3周年イベントがスタートしました!
9月2日(日)に掛けて様々なイベントが開催され、運が良ければ特別なアイテムをゲットできますよ^^
しかしながら新イベント開始直後ということもあってか、タスク内容の一部が日本語訳されておらず、「どう動けば良いのか分からない」という戸惑いの声が上がっています。
スタート地点で後れを取りたくないですし、これは由々しき事態ですよね;
具体的には、リサーチ1の部分に表示された「quest_new_friend_singular」という英文の意味について情報を集めている方が多い様子でしたので、解説を加えたいと思います。
「quest_new_friend_singular」の和訳は?
【急募】
quest_new_friends_singular
これ誰かわかる人います? pic.twitter.com/mauHCz1O6d— 翔@八咫烏 (@yata_syou) 2019年6月28日
確かに、いきなり「quest_new_friend_singular」と伝えられても、シンプルな一文なだけに意図がくみ取れなくても不思議ではありません。
「new_friend」が新しい友達を表すことは理解できるものの、前後の単語と併せてどう捉えるか、判断に迷いますよね。
少しだけ英語の解説にお付き合いいただくと、questという単語は「探求・探し求める」といった意味合いを含んでおり、ゲームや冒険の旅などに絡めてよく使われるワードです。
またsingularは、「唯一の・一つだけの」といった「単数」を表しますよ!
この点を踏まえて英文を直訳すると、「新しい友達を一人だけ探してください」というミッションの内容を理解することができます。
そう、ゲームの中で新たなフレンドを一人見付ければ、タスク完了となるのです。
SNSを上手に利用してフレンドを見付けよう!
といったわけで、既にTwitterをはじめとする各種SNSや掲示板には「new_friend」を求める書き込みが相次いでいます!
突如として新しい友達を連れてくるように指示されても、適当な方が身近で見当たらないことも多いですからね^^;
また今回のタスクを受けて、自身のトレーナーコードを公開している方も見受けられますよ。
リアルでの友達追加が難しいという場合には、このあたりの情報を上手に活用するのも一案でしょう。
実際、フォロー外から適当な投稿者にアプローチされている方もめずらしくありません。
最後に最新の報告によると、今回の英文はアプリをアップデートすれば日本語に直される模様です!
その際には「トレーナー1人とフレンドになる」との一文が掲載されてきます。
推察していた解釈で間違ってはいませんでした。
なおポケモンGOは新しいことを仕掛けるタイミングで、このようなミスを引き起こしてしまうことが少なくないんですよね;
今回の場合はすぐに解決したので、安心してイベントに集中できるというものです^^
この記事へのコメント一覧
この記事へのコメントはありません。